Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Enskt - quando c'è vero amore....

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktFransktEnsktTurkiskt

Bólkur Tankar - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
quando c'è vero amore....
Tekstur
Framborið av guido53
Uppruna mál: Italskt

il fuoco è stato acceso, non soffochiamolo viviamo l'attimo presente...quel che ti ho detto e che provo per te c'è e ci sarà sempre, io so quando usare certe parole...ti amo
Viðmerking um umsetingina
il testo riguarda una storia particolare in cui amo una ragazza ma lei nn può al momento a causa del suo passato e perciò vuole tempo

Heiti
Love
Umseting
Enskt

Umsett av itsatrap100
Ynskt mál: Enskt

The fire of love is lit up, let us not smother it. We live in the present moment... What I said to you and what I feel for you exist and will always exist. I know well when one must use certain words... I love you.
Góðkent av lilian canale - 24 November 2008 00:36