Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Англійська - quando c'è vero amore....

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаФранцузькаАнглійськаТурецька

Категорія Думки - Кохання / Дружба

Заголовок
quando c'è vero amore....
Текст
Публікацію зроблено guido53
Мова оригіналу: Італійська

il fuoco è stato acceso, non soffochiamolo viviamo l'attimo presente...quel che ti ho detto e che provo per te c'è e ci sarà sempre, io so quando usare certe parole...ti amo
Пояснення стосовно перекладу
il testo riguarda una storia particolare in cui amo una ragazza ma lei nn può al momento a causa del suo passato e perciò vuole tempo

Заголовок
Love
Переклад
Англійська

Переклад зроблено itsatrap100
Мова, якою перекладати: Англійська

The fire of love is lit up, let us not smother it. We live in the present moment... What I said to you and what I feel for you exist and will always exist. I know well when one must use certain words... I love you.
Затверджено lilian canale - 24 Листопада 2008 00:36