Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Engleski - quando c'è vero amore....

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiFrancuskiEngleskiTurski

Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
quando c'è vero amore....
Tekst
Podnet od guido53
Izvorni jezik: Italijanski

il fuoco è stato acceso, non soffochiamolo viviamo l'attimo presente...quel che ti ho detto e che provo per te c'è e ci sarà sempre, io so quando usare certe parole...ti amo
Napomene o prevodu
il testo riguarda una storia particolare in cui amo una ragazza ma lei nn può al momento a causa del suo passato e perciò vuole tempo

Natpis
Love
Prevod
Engleski

Preveo itsatrap100
Željeni jezik: Engleski

The fire of love is lit up, let us not smother it. We live in the present moment... What I said to you and what I feel for you exist and will always exist. I know well when one must use certain words... I love you.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 24 Novembar 2008 00:36