Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Ispanų - Situation awareness about the catastrophe taking...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Naujienos / Paskutiniai įvykiai
Pavadinimas
Situation awareness about the catastrophe taking...
Tekstas
Pateikta
michalharis
Originalo kalba: Anglų
Situation awareness about the catastrophe taking place in the Palestinian lands
Pastabos apie vertimą
The gerundive is to signify that the catastrophe is not an event of the past but is rather continuous and long-term.
Pavadinimas
La conciencia de la situación sobre ...
Vertimas
Ispanų
Išvertė
tuangel
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
La conciencia de la situación sobre la catástrofe que está ocurriendo en las tierras palestinas.
Validated by
lilian canale
- 19 birželis 2009 00:56
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
19 birželis 2009 00:55
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Antes de editar:
"El conocimiento de la situación sobre la catástrofe que se producen en las tierras palestinas"
19 birželis 2009 10:37
Lein
Žinučių kiekis: 3389
Just because it looks a bit silly...
Could you remove the d from conodcimiento in the title please? Thanks to bemymoca for notifying this!
CC:
lilian canale