Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Olandų - Situation awareness about the catastrophe taking...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Naujienos / Paskutiniai įvykiai
Pavadinimas
Situation awareness about the catastrophe taking...
Tekstas
Pateikta
michalharis
Originalo kalba: Anglų
Situation awareness about the catastrophe taking place in the Palestinian lands
Pastabos apie vertimą
The gerundive is to signify that the catastrophe is not an event of the past but is rather continuous and long-term.
Pavadinimas
de bewustwording
Vertimas
Olandų
Išvertė
bemymoca
Kalba, į kurią verčiama: Olandų
Het besef van de situatie bij de ramp die plaatsvindt in de Palestijnse gebieden
Validated by
Lein
- 22 birželis 2009 10:52
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
19 birželis 2009 09:08
bemymoca
Žinučių kiekis: 24
de bewustwording
Het besef van de situatie bij de ramp die plaats vindt in de Palestijnse gebieden
(opgelet : de spaanse vertaling bevat waarschijnlijk een tikfout
conodcimiento dient eigenlijk te zijn : conocimiento
19 birželis 2009 10:35
Lein
Žinučių kiekis: 3389
Je hebt je vertaling in het berichtenveld geschreven... Probeerde je deze tekst te vertalen?
Dnak voor je opmerking, ik zal het aan Lilian, expert Spaans, doorgeven.