Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Spansk - Situation awareness about the catastrophe taking...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Webside / Blog / Diskusjon - Nyheter / Aktuelt
Tittel
Situation awareness about the catastrophe taking...
Tekst
Skrevet av
michalharis
Kildespråk: Engelsk
Situation awareness about the catastrophe taking place in the Palestinian lands
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
The gerundive is to signify that the catastrophe is not an event of the past but is rather continuous and long-term.
Tittel
La conciencia de la situación sobre ...
Oversettelse
Spansk
Oversatt av
tuangel
Språket det skal oversettes til: Spansk
La conciencia de la situación sobre la catástrofe que está ocurriendo en las tierras palestinas.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 19 Juni 2009 00:56
Siste Innlegg
Av
Innlegg
19 Juni 2009 00:55
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Antes de editar:
"El conocimiento de la situación sobre la catástrofe que se producen en las tierras palestinas"
19 Juni 2009 10:37
Lein
Antall Innlegg: 3389
Just because it looks a bit silly...
Could you remove the d from conodcimiento in the title please? Thanks to bemymoca for notifying this!
CC:
lilian canale