Traduko - Angla-Hispana - Situation awareness about the catastrophe taking...Nuna stato Traduko
Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Novaĵxoj / Aktualaj aferoj | Situation awareness about the catastrophe taking... | | Font-lingvo: Angla
Situation awareness about the catastrophe taking place in the Palestinian lands | | The gerundive is to signify that the catastrophe is not an event of the past but is rather continuous and long-term. |
|
| La conciencia de la situación sobre ... | TradukoHispana Tradukita per tuangel | Cel-lingvo: Hispana
La conciencia de la situación sobre la catástrofe que está ocurriendo en las tierras palestinas. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 19 Junio 2009 00:56
Lasta Afiŝo | | | | | 19 Junio 2009 00:55 | | | Antes de editar:
"El conocimiento de la situación sobre la catástrofe que se producen en las tierras palestinas" | | | 19 Junio 2009 10:37 | | LeinNombro da afiŝoj: 3389 | Just because it looks a bit silly...
Could you remove the d from conodcimiento in the title please? Thanks to bemymoca for notifying this! CC: lilian canale |
|
|