Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Ispanų - Olá como vai você? Eu vou bem e você? Que...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai - Kompiuteriai / Internetas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Olá como vai você? Eu vou bem e você? Que...
Tekstas
Pateikta
kellmaya
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Olá como vai você?
Eu vou bem e você?
Que você gosta de fazer?
Como foi o seu dia?
É muito bonito.
gosto do seu idioma.
Estou tentando aprender.
Pavadinimas
Hola ¿cómo estás?
Vertimas
Ispanų
Išvertė
happyangel
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Hola ¿cómo estás?
Yo bien ¿y tú?
Que te gusta hacer?
¿Cómo fue tu dÃa?
Es muy hermoso.
Me gusta tu idioma.
Estoy intentando aprender.
Pastabos apie vertimą
No se sabe a qué se refiere el 'bonito', puede ser "hermoso" (el idioma) o "guapo" (un chico)
Validated by
lilian canale
- 27 liepa 2009 00:13