Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Lotynų - Omne Transit; Omnis interit; Omnia...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
Omne Transit; Omnis interit; Omnia...
Tekstas vertimui
Pateikta
Dothi
Originalo kalba: Lotynų
Omne Transit;
Omne interit;
Omnia transeunt;
Abeunt omnia, et bona, et mala;
Omnia transeunt, iuxta bona ac mala;
Pastabos apie vertimą
2nd line: Omnia interit --> Omne interit.
<edited by Aneta B.>
Patvirtino
Aneta B.
- 17 lapkritis 2009 02:05
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
29 spalis 2009 09:58
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
It seems to be a HOMEWORK...
29 spalis 2009 12:40
pias
Žinučių kiekis: 8114
Thanks Aneta
Dothi,
O seu pedido de tradução foi removido por ter violado a(s) regra(s) abaixo reproduzida(s), com as quais você concordou quando enviou o seu texto na
página apropriada
:
[3]
LIÇÕES DE CASA SÃO PROIBIDAS
. O objetivo do Cucumis.org não é fazer o seu dever de casa. Esse tipo de pedido será removido pelos administradores.
Atenciosamente
3 lapkritis 2009 22:01
Dothi
Žinučių kiekis: 2
É para uma tatuagem..não sei qual frase é a correta e para isso preciso das traduções!!
It's for a tattoo! I dont know wich is the correct. I need the translate!!
3 lapkritis 2009 22:05
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Very long tattoo you want to have! Well, I think we can consider it once again...
3 lapkritis 2009 22:06
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Lilly, what do you think about it?
CC:
lilian canale
3 lapkritis 2009 22:15
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hum...we could accept it.
3 lapkritis 2009 22:23
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Ok. So, could you release the request?
3 lapkritis 2009 23:32
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
I'm sorry, this one was already removed.
@Dothi, por favor faça novamente o pedido. Clique em: "Solicite um novo idioma alvo para esse texto"
17 lapkritis 2009 02:06
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
"Omnia interit"
--> Omnia inter
eunt
or
--> Omn
e
interit
Please, check the source...