Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rusų-Švedų - Хороший альбом, главное успеть купить пока не...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RusųAnglųŠvedųMongolų

Kategorija Kultūra

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Хороший альбом, главное успеть купить пока не...
Tekstas
Pateikta soundfreak
Originalo kalba: Rusų

Хороший альбом, главное успеть купить пока не разобрали, а то 100 копий, думаю, разлетятся очень быстро.

По-моему, намечается очень и очень приятный альбом :)

Pavadinimas
En ny skiva
Vertimas
Švedų

Išvertė Piagabriella
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Det är en bra skiva, så det viktigaste är att hinna köpa den innan den är slutsåld.
Jag tror att 100 kopior kommer att ta slut ganska fort.

Jag tror att det är en mycket, mycket bra skiva som kommer.
Validated by pias - 22 lapkritis 2009 13:41





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

21 lapkritis 2009 18:09

jairhaas
Žinučių kiekis: 261
The word "eftersom" - since, has no expression in the translation.

21 lapkritis 2009 19:18

Piagabriella
Žinučių kiekis: 641
Hm... I think my variant is not too bad either, but of course Jag tror att 100 kopior kommer att ta slut ganska fort" is also a good option.
I want to change to future tense in any case, to write in "present with meaning of future" was a bit of a mistake. IOf whole text is talking about the same album, which I guess is the case, then it should be future tense! ("Eftersom det bara är 100 kopior tror jag att de KOMMER ATT TA slut väldigt fort." )

Själv skulle jag i alla fall vilja ändra till "Eftersom det bara är 100 kopior tror jag att de KOMMER ATT TA slut väldigt fort." Eftersom sista meningen är i futurum, låter ju det mycket bättre. Skivan verkar ju inte finnas till salu nu, utan kommer att komma. Det var en miss...

22 lapkritis 2009 08:41

pias
Žinučių kiekis: 8113
Det låter vettigt Pia! Om du korr. så godkänner jag den sedan. Ser nu (när den engelska översättningen är accepterad) att jairhaas har rätt... det står inte "eftersom" någonstans, så jag tror på ditt senare förslag

"Jag tror att 100 kopior kommer att ta slut ganska fort"

22 lapkritis 2009 13:38

Piagabriella
Žinučių kiekis: 641
Nu är det ändrat!

22 lapkritis 2009 13:41

pias
Žinučių kiekis: 8113
Nu är den godkänd