Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Danų-Prancūzų - I dag hedder det: Bagved enhver mand stÃ¥r en...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
I dag hedder det: Bagved enhver mand står en...
Tekstas
Pateikta
Minny
Originalo kalba: Danų
I dag hedder det:
Bagved enhver mand står en kvinde.
I morgen hedder der:
Bagved enhver kvinde står en mand.
Pastabos apie vertimą
aforisme
Pavadinimas
Aujourd'hui on dit: Derrière chaque homme se cache...
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
gamine
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Aujourd'hui on dit:
Derrière chaque homme se cache une femme.
Demain on dira:
Derrière chaque femme se cache un homme.
Validated by
Francky5591
- 16 balandis 2010 16:11
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
16 balandis 2010 14:51
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
"un
e
homme
16 balandis 2010 15:34
gamine
Žinučių kiekis: 4611
Hehe, que je suis bonne. Après tout il y en a qui sont les deux.
CC:
Francky5591