Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - Beni sorar san hastayim yatakdayim basim her...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Beni sorar san hastayim yatakdayim basim her...
Tekstas
Pateikta
cansina
Originalo kalba: Turkų
Beni sorar san hastayim yatakdayim basim her tarafim agiriyo Çok kötüydüm ama simdi ayaga kalka biliyorum halen basim agiriyo gözlerim
Pavadinimas
If you ask me, I am sick and I'm in bed. ...
Vertimas
Anglų
Išvertė
merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
If you ask me, I am sick and I'm in bed. I have a headache, my body hurts all over. I was very bad but I can stand up now. My head and eyes still hurt.
Validated by
lilian canale
- 25 rugsėjis 2010 12:14
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
24 rugsėjis 2010 00:23
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi merdogan,
Please, have a second look at your translation. There are some mistakes to be corrected.