Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Japonų-Portugalų (Brazilija) - é€æ˜Žã ã£ãŸä¸–ç•Œ
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Žodis
Pavadinimas
é€æ˜Žã ã£ãŸä¸–ç•Œ
Tekstas
Pateikta
Maria Fernanda Ribeiro
Originalo kalba: Japonų
é€æ˜Žã ã£ãŸä¸–ç•Œ
Pastabos apie vertimą
<edit> Before edit : "Toumei Datta Sekai"</edit> (Thanks to Ian who provided us with a version in Japanese characters)
Pavadinimas
Mundo transparente
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
vinicius_tavares
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
(um/o) mundo que era transparente.
Pastabos apie vertimą
Para saber ao certo o que significa transparente nesse caso é necessario um contexto. Pode ser no sentido literal como foi dito pelo colega, mas também pode ter um sentido mais abstrato.
Validated by
lilian canale
- 31 kovas 2011 20:37