الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - ياباني-برتغالية برازيلية - é€æ˜Žã ã£ãŸä¸–ç•Œ
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
كلمة
عنوان
é€æ˜Žã ã£ãŸä¸–ç•Œ
نص
إقترحت من طرف
Maria Fernanda Ribeiro
لغة مصدر: ياباني
é€æ˜Žã ã£ãŸä¸–ç•Œ
ملاحظات حول الترجمة
<edit> Before edit : "Toumei Datta Sekai"</edit> (Thanks to Ian who provided us with a version in Japanese characters)
عنوان
Mundo transparente
ترجمة
برتغالية برازيلية
ترجمت من طرف
vinicius_tavares
لغة الهدف: برتغالية برازيلية
(um/o) mundo que era transparente.
ملاحظات حول الترجمة
Para saber ao certo o que significa transparente nesse caso é necessario um contexto. Pode ser no sentido literal como foi dito pelo colega, mas também pode ter um sentido mais abstrato.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 31 أذار 2011 20:37