Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Lotynų - every cloud has a silver lining

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųLotynų

Pavadinimas
every cloud has a silver lining
Tekstas
Pateikta lüüül
Originalo kalba: Anglų

every cloud has a silver lining

Pavadinimas
Tegmen argenteum omnibus nubibus est.
Vertimas
Lotynų

Išvertė alexfatt
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

Tegmen argenteum omnibus nubibus est.
Pastabos apie vertimą
If you were looking for a translation of the proverb, here you have what Latin people would have said:
"Malum quidem nullum esse sine aliquo bono" (There is, to be sure, no evil without something good).
Validated by Aneta B. - 22 kovas 2011 20:48





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

17 kovas 2011 21:12

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
I really like the equivalent (in the remarks field) you have found for the English proverb, dear Alex. I believe it conveys the meaning.

Your literal translation also looks good.
You know, I am never sure which should go first...
Well, let's start the poll.

17 kovas 2011 21:24

alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
Dear Aneta!

Yes, it's always difficult to translate and evaluate proverbs...
However I always put the literal translation before the other translation, since in our FAQ we can read "...stick to the source text as closely as possible when translating..."

Let's wait for the poll's results then.