Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Japonų-Portugalų (Brazilija) - konogoro

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: JaponųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
konogoro
Tekstas
Pateikta costa
Originalo kalba: Japonų

genkidesu
konogoro dodesuka?
gomen kudasai
motto ohanashishitakatta desu.

Pavadinimas
Recentemente
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė milenabg
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Como estão as coisas com você nos últimos tempos ?
Desculpe-me.
Gostaria de conversar com você.
Pastabos apie vertimą
O texto está escrito de forma confusa, sem separação de palavras, o que dificulta a interpretação.
Foi traduzido como estando escrito:
Genki desu ka. Konogoro do desu ka?
Gomen kudasai . Motto ohanashi shita katta desu.
O início genki desu, caso tenha o "ka" no final, seria uma pergunta de como você está ? Caso não tenha, está sendo uma afirmação, de que tudo está bem.
São apenas frases jogadas ? Caso seja, a tradução fica.
Eu estou bem.
Como está indo tudo recentemente.
Desculpe-me.
Precisamos conversar.
Validated by joner - 26 rugpjūtis 2006 20:41