Traducción - Japonés-Portugués brasileño - konogoroEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Oración - Amore / Amistad | | | Idioma de origen: Japonés
genkidesu konogoro dodesuka? gomen kudasai motto ohanashishitakatta desu. |
|
| | TraducciónPortugués brasileño Traducido por milenabg | Idioma de destino: Portugués brasileño
Como estão as coisas com você nos últimos tempos ? Desculpe-me. Gostaria de conversar com você.
| Nota acerca de la traducción | O texto está escrito de forma confusa, sem separação de palavras, o que dificulta a interpretação. Foi traduzido como estando escrito: Genki desu ka. Konogoro do desu ka? Gomen kudasai . Motto ohanashi shita katta desu. O inÃcio genki desu, caso tenha o "ka" no final, seria uma pergunta de como você está ? Caso não tenha, está sendo uma afirmação, de que tudo está bem. São apenas frases jogadas ? Caso seja, a tradução fica. Eu estou bem. Como está indo tudo recentemente. Desculpe-me. Precisamos conversar. |
|
Última validación o corrección por joner - 26 Agosto 2006 20:41
|