Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Supaprastinta kinų - Pai, te amo.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)AnglųArabųIvritoGraikųTurkųSupaprastinta kinųEsperantoPrancūzųKroatųPortugalųČekųRumunųIspanųVengrųVokiečiųItalųDanųJaponųOlandųLenkųRusųUkrainiečiųBulgarųSlovakųLotynųIslandųTagalogLietuviųKurdų

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Pai, te amo.
Tekstas
Pateikta freesea
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Pai, te amo.
Pastabos apie vertimą
gostaria de tatuar essa frase em árabe

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Pavadinimas
爸爸,我爱你。
Vertimas
Supaprastinta kinų

Išvertė freesea
Kalba, į kurią verčiama: Supaprastinta kinų

爸爸,我爱你。
Pastabos apie vertimą
The original translation "我爱你爸爸" is grammatically correct, but it may be misinterpreted as "I love your Dad."..hmm...
Validated by samanthalee - 16 spalis 2006 07:40