Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Portugalų (Brazilija) - Ne kedar
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai
Pavadinimas
Ne kedar
Tekstas
Pateikta
Livaozinha
Originalo kalba: Turkų
Ne kadar okursan oku, bilgine yakışır şekilde davranmazsan cahilsin demektir.
Pastabos apie vertimą
Edited from this original: Ne kedar okursan oku, bilgine yakisir sekilde davranmazsan cahilsin demesktir
Pavadinimas
Não importa o quanto você lê
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
docedama
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Não importa o quanto você lê, se você não se comporta de acordo com seu conhecimento, então você é ignorante.
Pastabos apie vertimą
Ao invés de "lê", poderia ser "estuda" - são o mesmo verbo em turco.
Validated by
Borges
- 8 vasaris 2007 19:46