Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Portugalų (Brazilija) - Declaração de nome

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Italų

Kategorija Paaiškinimai - Namai / Šeima

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Declaração de nome
Tekstas vertimui
Pateikta lscarpa
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Eu, LUIZ SCARPA NETO, brasileiro, Registro Geral 4.426.492, filho de Noemia Azzi Scarpa e Guerino Scarpa, declaro que o meu nome tem a palavra “NETO” no final, (O que significa “NIPOTE”), porque no Brasil usa-se esta forma para alguém que foi registrado com o mesmo nome do avô. Isto é uma forma de homenagear os avós e também evitar homônimo.
Da mesma forma utiliza-se a palavra “FILHO” o que significa “FIGLIO” para quem recebe o mesmo nome do pai.
Pastabos apie vertimą
explicação do porquê utilizamos Neto no nome
20 liepa 2007 17:53