Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kireno cha Kibrazili - Declaração de nome

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiitaliano

Category Explanations - Home / Family

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Declaração de nome
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na lscarpa
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Eu, LUIZ SCARPA NETO, brasileiro, Registro Geral 4.426.492, filho de Noemia Azzi Scarpa e Guerino Scarpa, declaro que o meu nome tem a palavra “NETO” no final, (O que significa “NIPOTE”), porque no Brasil usa-se esta forma para alguém que foi registrado com o mesmo nome do avô. Isto é uma forma de homenagear os avós e também evitar homônimo.
Da mesma forma utiliza-se a palavra “FILHO” o que significa “FIGLIO” para quem recebe o mesmo nome do pai.
Maelezo kwa mfasiri
explicação do porquê utilizamos Neto no nome
20 Julai 2007 17:53