Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Португалски Бразилски - Declaração de nome

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиИталиански

Категория Обяснения - Дом / Cемейство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Declaração de nome
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от lscarpa
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

Eu, LUIZ SCARPA NETO, brasileiro, Registro Geral 4.426.492, filho de Noemia Azzi Scarpa e Guerino Scarpa, declaro que o meu nome tem a palavra “NETO” no final, (O que significa “NIPOTE”), porque no Brasil usa-se esta forma para alguém que foi registrado com o mesmo nome do avô. Isto é uma forma de homenagear os avós e também evitar homônimo.
Da mesma forma utiliza-se a palavra “FILHO” o que significa “FIGLIO” para quem recebe o mesmo nome do pai.
Забележки за превода
explicação do porquê utilizamos Neto no nome
20 Юли 2007 17:53