Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Norvegų-Anglų - faen det e synd i deg som má arbei i morra haha ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: NorvegųAnglųOlandų

Pavadinimas
faen det e synd i deg som má arbei i morra haha ...
Tekstas
Pateikta Porfyhr
Originalo kalba: Norvegų

faen det e synd i deg som má arbei i morra haha

deaven han steike eg ska sóv godt i senga mi klokka 6 i morra tile

Pavadinimas
damn, it's a pity for you to have to work tomorrow haha...
Vertimas
Anglų

Išvertė Porfyhr
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

damn, it is a pity for you to have to work tomorrow haha
imagine how bloody fuckin' nice it'll be for me sleeping in my bed until 6 o'clock tomorrow morning
Pastabos apie vertimą
the norwegian text is written in dialect, sør-trøndersk, with invectives.
Validated by kafetzou - 31 liepa 2007 17:15