Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Norveški-Engleski - faen det e synd i deg som má arbei i morra haha ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NorveškiEngleskiNizozemski

Naslov
faen det e synd i deg som má arbei i morra haha ...
Tekst
Poslao Porfyhr
Izvorni jezik: Norveški

faen det e synd i deg som má arbei i morra haha

deaven han steike eg ska sóv godt i senga mi klokka 6 i morra tile

Naslov
damn, it's a pity for you to have to work tomorrow haha...
Prevođenje
Engleski

Preveo Porfyhr
Ciljni jezik: Engleski

damn, it is a pity for you to have to work tomorrow haha
imagine how bloody fuckin' nice it'll be for me sleeping in my bed until 6 o'clock tomorrow morning
Primjedbe o prijevodu
the norwegian text is written in dialect, sør-trøndersk, with invectives.
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 31 srpanj 2007 17:15