Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Vokiečių - alla piu bella principessa delle dolomiti con...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
alla piu bella principessa delle dolomiti con...
Tekstas
Pateikta
enokis
Originalo kalba: Italų
alla piu bella principessa delle dolomiti con tanto affetto,giuseppe
Pavadinimas
Für die allerschönste Prinzessin der Dolomiten mit...
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
Rodrigues
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
Für die allerschönste Prinzessin der Dolomiten, herzlichst
Giuseppe
Pastabos apie vertimą
Giuseppe ^= Josef. (but names aren't to translate).
Validated by
Rumo
- 16 rugsėjis 2007 15:08
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
5 rugsėjis 2007 11:15
luzern63
Žinučių kiekis: 17
Der schönsten Prinzessin der Dolomiten,liebevoll: Giuseppe
7 rugsėjis 2007 18:11
Chloe
Žinučių kiekis: 27
"mit allen Gefühlen" klingt mir seltsam. "Herzlich"?