Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Olandų - çeviriniz

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųOlandų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
çeviriniz
Tekstas
Pateikta liesje2601
Originalo kalba: Anglų Išvertė ecztugrul

you are mine my dream eyed..those tomorrows ours.. being without you is impossible..i can never be seperated from you..
Pastabos apie vertimą
dilim döndüğünce çevirdim.umarım işinize yarar

Pavadinimas
çeviriniz
Vertimas
Olandų

Išvertė Urunghai
Kalba, į kurią verčiama: Olandų

je bent van mij, jij met je droomoogjes..die morgens zijn van ons.. zonder jou zijn is onmogelijk..ik kan nooit van jou gescheiden worden..
Pastabos apie vertimą
"my dream eyed" lastig om te vertalen!
"mijn droomoogje?" (persoonlijk verkies ik andere troetelnamen ;)
Validated by Martijn - 11 lapkritis 2007 20:04