Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Kroatų-Italų - Poruke putem mobitela ne volimo pisati, a kako...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: KroatųItalų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Poruke putem mobitela ne volimo pisati, a kako...
Tekstas
Pateikta Cane
Originalo kalba: Kroatų

Poruke putem mobitela ne volimo pisati, a kako od tebe ni traga ni glasa odlucili
smo se na extremne mjere. Nadamo se da si dobro (gdje god da jesi, mozda i u HR).
Kak nismo sigurni da ova poruka bude stigla do tebe smatraj ovo "prvim kontaktom"
kao u Zvjezdanim stazama. Mozes nam odgovoriti i na talijanskom - tako cu barem malo
vjezbati.
Velika pusa iz ZG.

Pavadinimas
Non amiamo inviare mesaggi tramite telefonino, e siccome
Vertimas
Italų

Išvertė toxhico
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Non amiamo inviare messaggi tramite telefonino, ma siccome non ti fai vivo ci siamo decisi a misure estreme. Speriamo tu stia bene (in qualsiasi luogo ti trovi, magari in Croazia). Siccome non siamo sicuri che questo messaggio arrivi fino a te ritienilo un "primo contatto" come in Star Trek. Puoi anche risponderci in italiano - cosi farò un po' di pratica.
Un bacione da ZG.
Validated by Xini - 2 spalis 2007 19:02