Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - کرواتی-ایتالیایی - Poruke putem mobitela ne volimo pisati, a kako...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: کرواتیایتالیایی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Poruke putem mobitela ne volimo pisati, a kako...
متن
Cane پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: کرواتی

Poruke putem mobitela ne volimo pisati, a kako od tebe ni traga ni glasa odlucili
smo se na extremne mjere. Nadamo se da si dobro (gdje god da jesi, mozda i u HR).
Kak nismo sigurni da ova poruka bude stigla do tebe smatraj ovo "prvim kontaktom"
kao u Zvjezdanim stazama. Mozes nam odgovoriti i na talijanskom - tako cu barem malo
vjezbati.
Velika pusa iz ZG.

عنوان
Non amiamo inviare mesaggi tramite telefonino, e siccome
ترجمه
ایتالیایی

toxhico ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Non amiamo inviare messaggi tramite telefonino, ma siccome non ti fai vivo ci siamo decisi a misure estreme. Speriamo tu stia bene (in qualsiasi luogo ti trovi, magari in Croazia). Siccome non siamo sicuri che questo messaggio arrivi fino a te ritienilo un "primo contatto" come in Star Trek. Puoi anche risponderci in italiano - cosi farò un po' di pratica.
Un bacione da ZG.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Xini - 2 اکتبر 2007 19:02