Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



74Fordítás - Török-Francia - Seni Seviyorum AÅžKIM

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökFranciaSpanyolAngolNémetBulgárTörökOlaszPortugálHollandSvédRománLitvánKínaiFinnLeegyszerüsített kínaiArabAlbánOroszHéberNorvégKatalánMagyarÍrEszperantóGörögÉsztDánSzerbBrazíliai portugálAzerbajdzsániUkránHorvátLengyelMakedónJapánBoszniaiLatin nyelvBretonFeröeriCsehSzlovákKoreaiKlingonIndonézLitvánIzlandiPerzsa nyelvFrízHinduMongolThaiföldiSpanyolAngolOrosz

Témakör Beszélgetés - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Seni Seviyorum AÅžKIM
Szöveg
Ajànlo armagankose
Nyelvröl forditàs: Török

Seni Seviyorum AÅžKIM
Magyaràzat a forditàshoz
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Cim
Je t'aime ma chérie
Fordítás
Francia

Forditva Lele àltal
Forditando nyelve: Francia

Je t'aime ma chérie
Validated by cucumis - 3 November 2005 08:02





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

5 Március 2007 02:49

turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
le mot askim vient de ask:amour la terminaison im étant le possessif celui-ci veut dire mon amour et non pas ma chérie