Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Fordítás - Spanyol-Angol - hola quiero que sepas que me gustaria hablar...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SpanyolGörögAngolTörökArabRomán

Témakör Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
hola quiero que sepas que me gustaria hablar...
Szöveg
Ajànlo smy
Nyelvröl forditàs: Spanyol

hola quiero que sepas que me gustaria hablar contigo ,,pero como puedes ver no se tu idioma ,,entonces me toco buscar por internet para poder enviarte este correo,,sabes eres muy lindo y me encanta que me pongas esas cosas de amor te agradezco por esforzarte en hablar con migo pero por favor si puedes traducceme unas palabriyas en espanol para yo poder entenderte esta bien te cuidas te mando besos .

Cim
Hello, I want you to know that I'd like to talk...
Fordítás
Angol

Forditva hitchcock àltal
Forditando nyelve: Angol

Hello, I want you to know that I'd like to talk to you...but as you may see I don't know your language, so I had to search through the internet to be able to send you this mail, you know you are so handsome and I like it that you send me these things about love.
Thank you for your efforts in talking to me but, please, if you could, translate some words into Spanish to me, so I can understand you, OK? Take care of yourself, kisses.
Validated by lilian canale - 14 Május 2009 14:43





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

7 Január 2008 16:45

smy
Hozzászólások száma: 2481
hitchcock, what does "your idiom" mean?
may that be "language"?

9 Január 2008 05:04

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
It should be "language", not "idiom".

CC: dramati

9 Január 2008 09:53

smy
Hozzászólások száma: 2481
Thank you both

9 Január 2008 14:59

hitchcock
Hozzászólások száma: 121
thanks