Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Spansk-Engelsk - hola quiero que sepas que me gustaria hablar...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskGræskEngelskTyrkiskArabiskRumænsk

Kategori Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
hola quiero que sepas que me gustaria hablar...
Tekst
Tilmeldt af smy
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

hola quiero que sepas que me gustaria hablar contigo ,,pero como puedes ver no se tu idioma ,,entonces me toco buscar por internet para poder enviarte este correo,,sabes eres muy lindo y me encanta que me pongas esas cosas de amor te agradezco por esforzarte en hablar con migo pero por favor si puedes traducceme unas palabriyas en espanol para yo poder entenderte esta bien te cuidas te mando besos .

Titel
Hello, I want you to know that I'd like to talk...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af hitchcock
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Hello, I want you to know that I'd like to talk to you...but as you may see I don't know your language, so I had to search through the internet to be able to send you this mail, you know you are so handsome and I like it that you send me these things about love.
Thank you for your efforts in talking to me but, please, if you could, translate some words into Spanish to me, so I can understand you, OK? Take care of yourself, kisses.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 14 Maj 2009 14:43





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

7 Januar 2008 16:45

smy
Antal indlæg: 2481
hitchcock, what does "your idiom" mean?
may that be "language"?

9 Januar 2008 05:04

kafetzou
Antal indlæg: 7963
It should be "language", not "idiom".

CC: dramati

9 Januar 2008 09:53

smy
Antal indlæg: 2481
Thank you both

9 Januar 2008 14:59

hitchcock
Antal indlæg: 121
thanks