Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Castellà-Anglès - hola quiero que sepas que me gustaria hablar...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàGrecAnglèsTurcÀrabRomanès

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
hola quiero que sepas que me gustaria hablar...
Text
Enviat per smy
Idioma orígen: Castellà

hola quiero que sepas que me gustaria hablar contigo ,,pero como puedes ver no se tu idioma ,,entonces me toco buscar por internet para poder enviarte este correo,,sabes eres muy lindo y me encanta que me pongas esas cosas de amor te agradezco por esforzarte en hablar con migo pero por favor si puedes traducceme unas palabriyas en espanol para yo poder entenderte esta bien te cuidas te mando besos .

Títol
Hello, I want you to know that I'd like to talk...
Traducció
Anglès

Traduït per hitchcock
Idioma destí: Anglès

Hello, I want you to know that I'd like to talk to you...but as you may see I don't know your language, so I had to search through the internet to be able to send you this mail, you know you are so handsome and I like it that you send me these things about love.
Thank you for your efforts in talking to me but, please, if you could, translate some words into Spanish to me, so I can understand you, OK? Take care of yourself, kisses.
Darrera validació o edició per lilian canale - 14 Maig 2009 14:43





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Gener 2008 16:45

smy
Nombre de missatges: 2481
hitchcock, what does "your idiom" mean?
may that be "language"?

9 Gener 2008 05:04

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
It should be "language", not "idiom".

CC: dramati

9 Gener 2008 09:53

smy
Nombre de missatges: 2481
Thank you both

9 Gener 2008 14:59

hitchcock
Nombre de missatges: 121
thanks