Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Latin nyelv-Svéd - Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Latin nyelvSvédFranciaSzerbBoszniaiHéberAngolDánHorvát

Témakör Gondolatok

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi...
Szöveg
Ajànlo milano64
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv

Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi basia mille, deinde centum!

Ad omnia paratus


Non est bonum esse hominem solum
Magyaràzat a forditàshoz
Vet inte om språket är rätt! Har fått detta i ett mail och har ingen aning om vad det betyder!?
En kärleksförklaring eller?

Cim
Att fela är mänskligt
Fordítás
Svéd

Forditva pias àltal
Forditando nyelve: Svéd

Att fela är mänskligt, att förlåta gudomligt, ge mig tusen kyssar, sedan hundra!

Jag är redo för allt

Det är icke gott att mannen är allena.

Validated by lenab - 21 Február 2009 22:05





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

15 Január 2008 12:33

pias
Hozzászólások száma: 8113
Hej Pia,
den här översättning har jag gjort med hjälp av en "bridge" från den avvisade, tror att den är ok?? ..fast det är aldrig fel att dubbel-kolla med hjälp av omröstning, bra ide'!

20 Augusztus 2008 10:51

enesbeckovic
Hozzászólások száma: 12
Cao Pia
ovaj prevod sam uradio uz pomoc jednog ranijeg odbacenog prevoda, mislim da je u redu??...ali smatram da nikad nije pogresno dva puta pogledati uz pomoc glasanja, dobra ideja!

20 Augusztus 2008 16:18

pias
Hozzászólások száma: 8113
enesbeckovic,
sorry, but I don't understand, please post in English.

CC: enesbeckovic