Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Spanyol - Novos tratamentos e técnicas

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálSpanyol

Témakör újságok - Hirek / Mostani ügyek

Cim
Novos tratamentos e técnicas
Szöveg
Ajànlo lilutz
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

O transplante tem a finalidade de restaurar a visão de uma pessoa, entretanto, os meios para obter este sucesso não são completamente conhecidos e estão sendo continuamente investigados e aperfeiçoados.
Magyaràzat a forditàshoz
Estou escrevendo um artigo para uma revista espanhola.

Cim
Nuevos tratamientos y técnicas
Fordítás
Spanyol

Forditva TheDeNieX àltal
Forditando nyelve: Spanyol

El trasplante tiene la finalidad de restaurar la visión de una persona, sin embargo los medios para obtener este éxito no son completamente conocidos y están siendo continuamente investigados y mejorados.
Validated by lilian canale - 13 Július 2008 03:16





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

30 Január 2008 14:31

pirulito
Hozzászólások száma: 1180
TheDeNiex, en este contexto sucesso podría traducirse por "éxito".

31 Január 2008 01:44

lilutz
Hozzászólások száma: 63
Hola, pirulito, también me gusta la palabra "éxito".

Todavía tengo una duda: se escribe transplante o trasplante?

Gracias,
Lilutz

31 Január 2008 08:16

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
apenas algunos errores:

El trasplante...

.... sin embargo los medios para obtener éxito no son completamente conocidos y están siendo continuamente investigados y mejorados.

1 Február 2008 02:19

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
El título fue cambiado. En el texto original es :

"Novos tratamentos e técnicas"
(Nuevos tratamientos y técnicas)
y no : "El trasplante"