Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Spanjisht - Novos tratamentos e técnicas

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeSpanjisht

Kategori Gazeta - Lajme/Punët në vazhdim

Titull
Novos tratamentos e técnicas
Tekst
Prezantuar nga lilutz
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

O transplante tem a finalidade de restaurar a visão de uma pessoa, entretanto, os meios para obter este sucesso não são completamente conhecidos e estão sendo continuamente investigados e aperfeiçoados.
Vërejtje rreth përkthimit
Estou escrevendo um artigo para uma revista espanhola.

Titull
Nuevos tratamientos y técnicas
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga TheDeNieX
Përkthe në: Spanjisht

El trasplante tiene la finalidad de restaurar la visión de una persona, sin embargo los medios para obtener este éxito no son completamente conocidos y están siendo continuamente investigados y mejorados.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 13 Korrik 2008 03:16





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

30 Janar 2008 14:31

pirulito
Numri i postimeve: 1180
TheDeNiex, en este contexto sucesso podría traducirse por "éxito".

31 Janar 2008 01:44

lilutz
Numri i postimeve: 63
Hola, pirulito, también me gusta la palabra "éxito".

Todavía tengo una duda: se escribe transplante o trasplante?

Gracias,
Lilutz

31 Janar 2008 08:16

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
apenas algunos errores:

El trasplante...

.... sin embargo los medios para obtener éxito no son completamente conocidos y están siendo continuamente investigados y mejorados.

1 Shkurt 2008 02:19

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
El título fue cambiado. En el texto original es :

"Novos tratamentos e técnicas"
(Nuevos tratamientos y técnicas)
y no : "El trasplante"