Fordítás - Görög-Török - ÎœÎγαÏο ηÏώωνVàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör Szó Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | | | Nyelvröl forditàs: Görög
ÎœÎγαÏο ηÏώων |
|
| | FordításTörök Forditva giges àltal | Forditando nyelve: Török
Kahramanların köşkü |
|
Validated by smy - 12 Március 2008 15:06
Legutolsó üzenet | | | | | 4 Március 2008 12:27 | | smyHozzászólások száma: 2481 | Hello Mideia!
Could you build me a bridge for 20 points please? CC: Mideia | | | 5 Március 2008 18:31 | | MideiaHozzászólások száma: 949 | Hi!It says: heroes' hall. | | | 5 Március 2008 23:46 | | | Kahraman sarayı daha iyi olmaz mı? | | | 12 Március 2008 15:05 | | smyHozzászólások száma: 2481 | so it's plural, thanks mideia , it's as above kafetzou |
|
|