Përkthime - Greqisht-Turqisht - ÎœÎγαÏο ηÏώωνStatusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Fjalë Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | | | gjuha e tekstit origjinal: Greqisht
ÎœÎγαÏο ηÏώων |
|
| | PërkthimeTurqisht Perkthyer nga giges | Përkthe në: Turqisht
Kahramanların köşkü |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga smy - 12 Mars 2008 15:06
Mesazhi i fundit | | | | | 4 Mars 2008 12:27 | | smyNumri i postimeve: 2481 | Hello Mideia!
Could you build me a bridge for 20 points please? CC: Mideia | | | 5 Mars 2008 18:31 | | | Hi!It says: heroes' hall. | | | 5 Mars 2008 23:46 | | | Kahraman sarayı daha iyi olmaz mı? | | | 12 Mars 2008 15:05 | | smyNumri i postimeve: 2481 | so it's plural, thanks mideia , it's as above kafetzou |
|
|