Tradução - Grego-Turco - ÎœÎγαÏο ηÏώωνEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ![Grego](../images/lang/btnflag_gr.gif) ![Turco](../images/flag_tk.gif)
Categoria Palavra ![](../images/note.gif) A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Língua de origem: Grego
ÎœÎγαÏο ηÏώων |
|
| | TraduçãoTurco Traduzido por giges | Língua alvo: Turco
Kahramanların köşkü |
|
Última validação ou edição por smy - 12 Março 2008 15:06
Última Mensagem | | | | | 4 Março 2008 12:27 | | ![](../avatars/68736.img) smyNúmero de mensagens: 2481 | Hello Mideia!
Could you build me a bridge for 20 points please? CC: Mideia | | | 5 Março 2008 18:31 | | ![](../avatars/110781.img) MideiaNúmero de mensagens: 949 | Hi!It says: heroes' hall. | | | 5 Março 2008 23:46 | | | Kahraman sarayı daha iyi olmaz mı? | | | 12 Março 2008 15:05 | | ![](../avatars/68736.img) smyNúmero de mensagens: 2481 | so it's plural, thanks mideia ![](../images/emo/wink.png) , it's as above kafetzou |
|
|