Prevođenje - Grčki-Turski - ÎœÎγαÏο ηÏώωνTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ![Grčki](../images/lang/btnflag_gr.gif) ![Turski](../images/flag_tk.gif)
Kategorija Riječ ![](../images/note.gif) Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Grčki
ÎœÎγαÏο ηÏώων |
|
| | PrevođenjeTurski Preveo giges | Ciljni jezik: Turski
Kahramanların köşkü |
|
Posljednji potvrdio i uredio smy - 12 ožujak 2008 15:06
Najnovije poruke | | | | | 4 ožujak 2008 12:27 | | ![](../avatars/68736.img) smyBroj poruka: 2481 | Hello Mideia!
Could you build me a bridge for 20 points please? CC: Mideia | | | 5 ožujak 2008 18:31 | | | Hi!It says: heroes' hall. | | | 5 ožujak 2008 23:46 | | | Kahraman sarayı daha iyi olmaz mı? | | | 12 ožujak 2008 15:05 | | ![](../avatars/68736.img) smyBroj poruka: 2481 | so it's plural, thanks mideia ![](../images/emo/wink.png) , it's as above kafetzou |
|
|