Vertaling - Grieks-Turks - ÎœÎγαÏο ηÏώωνHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ![Grieks](../images/lang/btnflag_gr.gif) ![Turks](../images/flag_tk.gif)
Categorie Woord ![](../images/note.gif) Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | | Uitgangs-taal: Grieks
ÎœÎγαÏο ηÏώων |
|
| | VertalingTurks Vertaald door giges | Doel-taal: Turks
Kahramanların köşkü |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door smy - 12 maart 2008 15:06
Laatste bericht | | | | | 4 maart 2008 12:27 | | ![](../avatars/68736.img) smyAantal berichten: 2481 | Hello Mideia!
Could you build me a bridge for 20 points please? CC: Mideia | | | 5 maart 2008 18:31 | | | Hi!It says: heroes' hall. | | | 5 maart 2008 23:46 | | | Kahraman sarayı daha iyi olmaz mı? | | | 12 maart 2008 15:05 | | ![](../avatars/68736.img) smyAantal berichten: 2481 | so it's plural, thanks mideia ![](../images/emo/wink.png) , it's as above kafetzou |
|
|