Oversættelse - Græsk-Tyrkisk - ÎœÎγαÏο ηÏώωνAktuel status Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ![Græsk](../images/lang/btnflag_gr.gif) ![Tyrkisk](../images/flag_tk.gif)
Kategori Ord ![](../images/note.gif) For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | | | Sprog, der skal oversættes fra: Græsk
ÎœÎγαÏο ηÏώων |
|
| | OversættelseTyrkisk Oversat af giges | Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Kahramanların köşkü |
|
Senest valideret eller redigeret af smy - 12 Marts 2008 15:06
Sidste indlæg | | | | | 4 Marts 2008 12:27 | | ![](../avatars/68736.img) smyAntal indlæg: 2481 | Hello Mideia!
Could you build me a bridge for 20 points please? CC: Mideia | | | 5 Marts 2008 18:31 | | | Hi!It says: heroes' hall. | | | 5 Marts 2008 23:46 | | | Kahraman sarayı daha iyi olmaz mı? | | | 12 Marts 2008 15:05 | | ![](../avatars/68736.img) smyAntal indlæg: 2481 | so it's plural, thanks mideia ![](../images/emo/wink.png) , it's as above kafetzou |
|
|