Превод - Гръцки-Турски - ÎœÎγαÏο ηÏώωνТекущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория Дума Молбата е за превод само на смисъла. | | | Език, от който се превежда: Гръцки
ÎœÎγαÏο ηÏώων |
|
| | ПреводТурски Преведено от giges | Желан език: Турски
Kahramanların köşkü |
|
За последен път се одобри от smy - 12 Март 2008 15:06
Последно мнение | | | | | 4 Март 2008 12:27 | | smyОбщо мнения: 2481 | Hello Mideia!
Could you build me a bridge for 20 points please? CC: Mideia | | | 5 Март 2008 18:31 | | | Hi!It says: heroes' hall. | | | 5 Март 2008 23:46 | | | Kahraman sarayı daha iyi olmaz mı? | | | 12 Март 2008 15:05 | | smyОбщо мнения: 2481 | so it's plural, thanks mideia , it's as above kafetzou |
|
|