ترجمه - یونانی-ترکی - ÎœÎγαÏο ηÏώωνموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه کلمه این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | | زبان مبداء: یونانی
ÎœÎγαÏο ηÏώων |
|
| | ترجمهترکی giges ترجمه شده توسط | زبان مقصد: ترکی
Kahramanların köşkü |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط smy - 12 مارس 2008 15:06
آخرین پیامها | | | | | 4 مارس 2008 12:27 | | smyتعداد پیامها: 2481 | Hello Mideia!
Could you build me a bridge for 20 points please? CC: Mideia | | | 5 مارس 2008 18:31 | | | Hi!It says: heroes' hall. | | | 5 مارس 2008 23:46 | | | Kahraman sarayı daha iyi olmaz mı? | | | 12 مارس 2008 15:05 | | smyتعداد پیامها: 2481 | so it's plural, thanks mideia , it's as above kafetzou |
|
|