Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Török - conversacion inicial con turco

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökSpanyol

Témakör Mondat - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
conversacion inicial con turco
Forditando szöveg
Ajànlo kndy
Nyelvröl forditàs: Török

naber. nasılsın
bu ne güzellik
naber neler yapıyorsun güzelim..
slm nbr tanışalım mı

selam dulce ben uğur nasılsın ben türkiyeden izmirliyim resminden cok tatlısın konusmak istersen msn adresim arkadas olmak istiyorsan tabi msn adresim xxx@yyy.zzz
Magyaràzat a forditàshoz
diacritis edited, original before edits:
---------------------
naber. nasilsin
bu ne güzellik
nbr neler yaipiyosun güzelim..
slm nbr tanisalimmi

selam dulce ben ugur nasilsin ben türkiyeden izmirliyim resminden cok tatlisin konusmak istersen msn adresim aarkadas olmak isdiyorsan tabi msn adresim xxx@yyy.zzz
(smy)
Edited by goncin - 18 Február 2008 11:16





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

18 Február 2008 02:23

turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
I think it's necessary to hide the msn address

18 Február 2008 02:24

kndy
Hozzászólások száma: 9
m.m.m.. IS that a request for transalation?.. or msn address?

18 Február 2008 02:52

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
kndy: we have here this policy of not divulging someone else's e-mail adresses.

18 Február 2008 02:53

kndy
Hozzászólások száma: 9
I know.. I just wanna know how to hide my own msn address

18 Február 2008 02:56

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Right. Just click on the "Edit" little blue button under the text box.

18 Február 2008 03:03

kndy
Hozzászólások száma: 9
oohh.. ok I understand.. but this is not my msn address.. .. I just wanna know what someone wants to tell me.. he is Turkish..and I cant understand nothing.. and I think that it is his msn address..can anybody tranlsate these sentences for me please?

18 Február 2008 03:04

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Your text will be translated as soon as possible. Let's wait for someone who speaks both Turkish and Spanish.

We don't divulge addresses from anyone. We'll take care of that for you.

18 Február 2008 03:05

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Alex: yes, we should always hide it.

18 Február 2008 11:17

goncin
Hozzászólások száma: 3706
Done.

19 Február 2008 00:52

kndy
Hozzászólások száma: 9
thank you so much ... kisses