Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Angol - Continuarei te amando. Sempre. ...daquele...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat - Hàz / Csalàd
Cim
Continuarei te amando. Sempre. ...daquele...
Szöveg
Ajànlo
camilamillen
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
Continuarei te amando, sempre.
...daquele jeito!!!
Cim
I will continue loving you...
Fordítás
Angol
Forditva
Triton21
àltal
Forditando nyelve: Angol
I will continue loving you, always.
...that breathtaking way!!!
Validated by
lilian canale
- 1 Àprilis 2008 04:40
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
31 Március 2008 08:53
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Triton,
The expression "just like that" would be better translated to Portuguese as "assim mesmo", "simplesmente desse jeito" while
"daquele jeito!!!" means something more intimate and sensual it means something like:
"that fantastic way we both like so much"
Do you get it?
So, in a short way...how would you express that?
1 Àprilis 2008 03:32
Triton21
Hozzászólások száma: 124
Hmm, I do understand. But I must admit that this tiny text is pretty challenging.
Well, I've made my edit, and will be awaiting your approval.
1 Àprilis 2008 04:16
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Triton
well the idea is that, but we need a shorter way to express that.
What about
that awesome/breathtaking way!!! ?
1 Àprilis 2008 04:21
Triton21
Hozzászólások száma: 124
Ahh, we think alike!
I had been thinking about it all this while, and I was just coming back to suggest "breathtaking".
I think we've reached a consensus.
1 Àprilis 2008 04:39
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Good!
Now I think we can validate it.