Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Englanti - Continuarei te amando. Sempre. ...daquele...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause - Koti / Perhe
Otsikko
Continuarei te amando. Sempre. ...daquele...
Teksti
Lähettäjä
camilamillen
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Continuarei te amando, sempre.
...daquele jeito!!!
Otsikko
I will continue loving you...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
Triton21
Kohdekieli: Englanti
I will continue loving you, always.
...that breathtaking way!!!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 1 Huhtikuu 2008 04:40
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
31 Maaliskuu 2008 08:53
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Triton,
The expression "just like that" would be better translated to Portuguese as "assim mesmo", "simplesmente desse jeito" while
"daquele jeito!!!" means something more intimate and sensual it means something like:
"that fantastic way we both like so much"
Do you get it?
So, in a short way...how would you express that?
1 Huhtikuu 2008 03:32
Triton21
Viestien lukumäärä: 124
Hmm, I do understand. But I must admit that this tiny text is pretty challenging.
Well, I've made my edit, and will be awaiting your approval.
1 Huhtikuu 2008 04:16
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Triton
well the idea is that, but we need a shorter way to express that.
What about
that awesome/breathtaking way!!! ?
1 Huhtikuu 2008 04:21
Triton21
Viestien lukumäärä: 124
Ahh, we think alike!
I had been thinking about it all this while, and I was just coming back to suggest "breathtaking".
I think we've reached a consensus.
1 Huhtikuu 2008 04:39
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Good!
Now I think we can validate it.