Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - Continuarei te amando. Sempre. ...daquele...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening - Hem/Familj
Titel
Continuarei te amando. Sempre. ...daquele...
Text
Tillagd av
camilamillen
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
Continuarei te amando, sempre.
...daquele jeito!!!
Titel
I will continue loving you...
Översättning
Engelska
Översatt av
Triton21
Språket som det ska översättas till: Engelska
I will continue loving you, always.
...that breathtaking way!!!
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 1 April 2008 04:40
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
31 Mars 2008 08:53
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Triton,
The expression "just like that" would be better translated to Portuguese as "assim mesmo", "simplesmente desse jeito" while
"daquele jeito!!!" means something more intimate and sensual it means something like:
"that fantastic way we both like so much"
Do you get it?
So, in a short way...how would you express that?
1 April 2008 03:32
Triton21
Antal inlägg: 124
Hmm, I do understand. But I must admit that this tiny text is pretty challenging.
Well, I've made my edit, and will be awaiting your approval.
1 April 2008 04:16
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Triton
well the idea is that, but we need a shorter way to express that.
What about
that awesome/breathtaking way!!! ?
1 April 2008 04:21
Triton21
Antal inlägg: 124
Ahh, we think alike!
I had been thinking about it all this while, and I was just coming back to suggest "breathtaking".
I think we've reached a consensus.
1 April 2008 04:39
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Good!
Now I think we can validate it.