Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - 2 milyon dönüm arsa...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Magyaràzatok - üzlet / Munkàk

Cim
2 milyon dönüm arsa...
Szöveg
Ajànlo sirinler
Nyelvröl forditàs: Török

2 milyon dönüm arsa...
Magyaràzat a forditàshoz
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Cim
800 acres
Fordítás
Angol

Forditva merdogan àltal
Forditando nyelve: Angol

800 acres urban land...
Validated by dramati - 10 Àprilis 2008 09:47





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

9 Àprilis 2008 08:01

cesur_civciv
Hozzászólások száma: 268
Metinde "urban" anlamı hiç yok. Bence "2000 square kilometers of land" daha uygun.

9 Àprilis 2008 12:51

dramati
Hozzászólások száma: 972
you can still use dunam but yes, I would also see it changed into acres for the people in the USA (they also do not understand Km.)

9 Àprilis 2008 16:21

kfeto
Hozzászólások száma: 953
donum is a turkish measurement which is exactly 919 m²

9 Àprilis 2008 16:46

dramati
Hozzászólások száma: 972
so I hope it was converted into the proper measure.