| |
|
翻訳 - トルコ語-英語 - 2 milyon dönüm arsa...現状 翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ 説明 - ビジネス / 仕事 | | | 原稿の言語: トルコ語
2 milyon dönüm arsa... | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | 翻訳の言語: 英語
800 acres urban land... |
|
最終承認・編集者 dramati - 2008年 4月 10日 09:47
最新記事 | | | | | 2008年 4月 9日 08:01 | | | Metinde "urban" anlamı hiç yok. Bence "2000 square kilometers of land" daha uygun. | | | 2008年 4月 9日 12:51 | | | you can still use dunam but yes, I would also see it changed into acres for the people in the USA (they also do not understand Km.) | | | 2008年 4月 9日 16:21 | | | donum is a turkish measurement which is exactly 919 m² | | | 2008年 4月 9日 16:46 | | | so I hope it was converted into the proper measure. |
|
| |
|