Traduction - Turc-Anglais - 2 milyon dönüm arsa...Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Explications - Argent/ Travail | | | Langue de départ: Turc
2 milyon dönüm arsa... | Commentaires pour la traduction | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Langue d'arrivée: Anglais
800 acres urban land... |
|
Dernière édition ou validation par dramati - 10 Avril 2008 09:47
Derniers messages | | | | | 9 Avril 2008 08:01 | | | Metinde "urban" anlamı hiç yok. Bence "2000 square kilometers of land" daha uygun. | | | 9 Avril 2008 12:51 | | | you can still use dunam but yes, I would also see it changed into acres for the people in the USA (they also do not understand Km.) | | | 9 Avril 2008 16:21 | | kfetoNombre de messages: 953 | donum is a turkish measurement which is exactly 919 m² | | | 9 Avril 2008 16:46 | | | so I hope it was converted into the proper measure. |
|
|